
VIL001-R1 10/09UTILITYTRANSPORTCOVERAGEJeep®Universal Cruiser™Infant Car SeatCarrier Instruction SheetHoja de Instrucciones para la Carriola conAsi
10To Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant1Align front wheel assembly as shown. Tab must befac
11To Install Cargo Bags (select models) - Instalación de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés)Universal
To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freinsMISE EN GARDE12HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW CARRIER - CÓMO USAR SU NUEVO PORTA ASI
To Secure Infant Car Seat - Pour attacher le siège auto bébé - Para asegurar el asiento infantil1314Lock both foot brakes to keep stroller from rollin
14To Secure Infant Car Seats- Para Asegurar los Asientos de Niños para Autos- Fixation du siège auto pour bébésUniversal Cruiser™Universal Cruiser™Fro
15Lower the Infant Car Seat between the front & rearbars. ES: Baje el asiento infantil entre la barra delantera y labarra trasera.FR: Baisser le s
16NOTE: Shopping cart lever will not lock onto the car-rier. To secure infant car seat to carrier, use restraintstraps.ES: NOTA: La palanca del carrit
17TO REMOVE CAR SEATES: PARA REMOVER EL ASIENTO INFANTILFR: ENLEVER LE SIÈGEUnbuckle Restraint Straps and remove them fromCar Seat belt slots.ES: Desa
18To Fold Carrier - Para plegar el porta asiento - Pour plier le châssis1234Lock brakes.ES: Asegure los frenos.FR: Verrouiller les freins.Push red but
19ENTRETIEN & NETTOYAGE• Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base
2Failure to follow these instructions could result in serious injury or death. Yourchild’s safety depends on you. Proper Carrier usage cannot be assu
20PERSONAL RECORD CARDOnce in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In mostcases, we can solve
21TARJETA DE REGISTRO PERSONALOcasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente.En la
22Jeep®est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2010.Kolcraft®garantit cet art
23Circle the Part You NeedReplacement Parts List / Lista de piezas de repuesto /Liste des pièces de rechangeReplacement parts may look slightly differ
24Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas derepuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange
3• Always set the wheel brakes when Carrier is not moving, especially on an incline. This prevents the Carrier from rolling away.• Make sure children
4ADVERTENCIAEl no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones gravesy hasta la muerte. La seguridad de sus hijos depende
5• Para asegurarse que el asiento Infantil de auto este bien instalado en el porta asiento asegure que:- Se encuentre de frente a la persona empujando
Manquer de suivre ces instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou undécès. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructio
7• Pour vous assurer que votre siège auto bébé est correctement installé sur le châssis, vérifiez qu’il est :- Face à la personne qui pousse le châssi
8Carrier FrameEstructura de la carriolaCadre de la poussetteFront Wheel Assembly (2)Montaje de la rueda frontal (2)Assemblage de la roue avant (2)Rear
9To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrièreTurn stroller over as shown.ES: Coloque la carriola or
Kommentare zu diesen Handbüchern